Keine exakte Übersetzung gefunden für عنف طائفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنف طائفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
    كما تزايد العنف الطائفي بين العراقيين.
  • Condamne énergiquement les actes de terrorisme et de violence sectaire d'où qu'ils émanent et appelle à apporter toutes les formes de soutien au peuple iraquien pour lui permettre de circonscrire cette violence sectaire et de tarir les sources du terrorisme;
    يدين بشدة أعمال الإرهاب والعنف الطائفي أيا كان مصدرها، ويدعو إلى تقديم العون والمساعدة للشعب العراقي لتمكينه من تطويق العنف الطائفي وتجفيف منابع الإرهاب؛
  • En 2006, près de 200 Palestiniens ont été tués et un millier d'autres ont été blessés dans le cadre de conflits internes ou de violences entre factions.
    وفي عام 2006، قُتل قرابة 200 فلسطيني وجُرح ألف شخص في نزاعات داخلية وعنف طائفي.
  • Cet attentat est une tentative flagrante et grossière de fomenter de nouvelles violences et divisions confessionnelles parmi le peuple iraquien.
    الهجوم هو انتهاك صارخ ومحاولة فجة لإثارة المزيد من العنف الطائفي والانقسام في صفوف الشعب العراقي.
  • Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance d'origine ethnique, tribale ou religieuse, et rejette tous les attentats terroristes perpétrés en Iraq.
    وتدين بيرو أعمال العنف الطائفية والتعصب القبلي والديني، وترفض الأعمال الإرهابية المرتكبة في العراق.
  • S'agissant de la sécurité, le Gouvernement iraquien a redoublé d'efforts pour lutter contre les terroristes, les insurgés, les criminels, la violence sectaire et les milices.
    فعلى المسار الأمني، كثفت الحكومة العراقية جهودها في مجابهة حركات الإرهاب والتمرد والجريمة والعنف الطائفي والمليشيات.
  • Un consultant a été chargé d'établir un rapport sur les effets qu'a la montée du fanatisme en Iraq sur les déplacements.
    وكُلف مستشار بإعداد تقرير بشأن آثار العنف الطائفي المتصاعد في العراق على التشرد.
  • La vague de violences intercommunautaires qui a ébranlé le Kosovo à la mi-mars ne s'est pas propagée à la Bosnie-Herzégovine.
    ولم تنتقل موجة العنف الطائفي التي هزت كوسوفو في أواسط آذار/مارس إلى البوسنة والهرسك.
  • Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
    وأضاف أن هذا القانون سيقرر أيضا عقوبات أشد لمرتكبي العنف الطائفي.
  • La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
    وما زال القلق قائما من احتمال اندلاع المزيد من أعمال العنف الطائفي على نطاق واسع.